找回密碼
 註冊
打印 上一主題 下一主題
收起左側

TVB史上最快緊貼日本作品..鋼鍊

 關閉 [複製鏈接]
11#
發表於 13-4-2009 11:41:24 | 只看該作者
集集都變係咪你睇既字幕組集集唔同-.-? 係既就唔關字幕組事啵- -"
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12#
發表於 13-4-2009 11:43:27 | 只看該作者
TVB最快既地方
咪就係日本做完第一集
香港第二日 廣告即刻有得睇
回復 支持 反對

使用道具 舉報

13#
發表於 13-4-2009 13:33:22 | 只看該作者
集集都變係咪你睇既字幕組集集唔同-.-? 係既就唔關字幕組事啵- -"
傻頭 發表於 13-4-2009 11:41

係同一個字幕組
回復 支持 反對

使用道具 舉報

14#
發表於 13-4-2009 14:44:43 | 只看該作者
這是你個人的認為而已。

究竟配音好不好,是取決於觀眾的。
觀眾可以有數以百計的理由支持,同時也可以用數以百計的理由去反對。
這個問題不作研究。

其次,日本的確可以在播放前賣版權。
但版權賣掉了給三色台 ...
Rebellion.KLC 發表於 13-4-2009 04:28

配音方面我只係見你一句 : 唉 灰左

就覺得好受到一個不公平對代

先至突然發出一個主觀意見

你都話呢個問題不作研究 , 我都唔講落去
回復 支持 反對

使用道具 舉報

15#
發表於 13-4-2009 14:55:40 | 只看該作者
本帖最後由 ~七夜志貴~ 於 13-4-2009 14:57 編輯

配音好還是不好不都是由個人的主觀判斷決定的嗎?
七樓連「我覺得」都打出來了,粗體放大用意何在?-.-
如果是問他覺得不錯的理由我也能理解
回復 支持 反對

使用道具 舉報

16#
發表於 13-4-2009 15:03:26 | 只看該作者
配音方面我只係見你一句 : 唉 灰左

就覺得好受到一個不公平對代

先至突然發出一個主觀意見

你都話呢個問題不作研究 , 我都唔講落去
乂絕望乂 發表於 13-4-2009 14:44


未出就否定佢 呢個咪問題所在

根本而家D人比網絡寵慣晒
以為自己可以上網睇到新番就無敵

涼宮又係咁 FMA又係咁 LS又係咁...........

又話說 字幕將畫面一部份覆蓋左 又唔見有人會反wo 真係好有趣
回復 支持 反對

使用道具 舉報

17#
發表於 13-4-2009 16:07:27 | 只看該作者
[[bao_41]]TVB真係好痴線.../___\算係佢最有效率o既一次喇掛

會唔會拎左d字幕組黎參考下呢..d時間咁趕[[onion_57]]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

18#
發表於 13-4-2009 17:01:46 | 只看該作者
原因好多人都覺日配係神
中配係糞
未聽先踩 聽完再踩


係佢地眼中覺某人係神
你用中配取代左
佢覺某人好似受侮辱
就踩踩踩
又有d係跟風
連原版都唔知係邊d人配就出來踩

係班人太過瘋狂
回復 支持 反對

使用道具 舉報

19#
發表於 13-4-2009 17:23:10 | 只看該作者
另外配音問題就算了
現在的人是為了反而反

但又有多少人是真真正正的不靠字幕組而去看動畫呢
Keroro 發表於 13-4-2009 09:47


大佬...唔係個個都好似你咁識聽日文架- -(不過我承認tbb翻譯真係有問題

其實, 個人認為tbb d配音真係唔算太差lo(but有d真係頂唔順 e.g.新大雄...
有幾把(男)聲真係幾好聽
女方面都有幾把係ok
只不過係跟唔到角色既本性
回復 支持 反對

使用道具 舉報

20#
發表於 13-4-2009 17:43:36 | 只看該作者
本帖最後由 我的主人 於 13-4-2009 17:46 編輯

係要講配音

大佬 人地電視台幾大 我地電視台幾大阿
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表